Ir al contenido principal

Variaciones sobre una despedida I



Hay en el corazón de la noche 
un roce. 
Cómo es de sensible la noche! 

Don JuanEle (Ortiz) 

Death and the Maiden - Egon Schiele - 1915
https://www.wikiart.org/es/egon-schiele

El sol ha llegado a su punto más alto. Ahora, en esta hora única, vos y yo estamos juntos. Dejemos que esto exista. Todo tiene la medida y el color exactos. Esta orilla, esta aquiescencia surcada por el azote de un viento que nunca conocimos. Vos y yo bajo la recta mirada del sol ¿Qué hacemos aquí? Desposeídos, indefinidos. Ojalá la vida pudiera ofrecernos otra permanencia. Otra profusa vaguedad. ¿Cómo hallar la grieta del consentimiento? 

Ahora tu mano se posa en la mía. Creés que duermo. Creés que mi derrotero son estos confines. Creés saber. Saberme. (No podría ahuyentar, aunque quisiera, el amueblado de tus pesadillas). Tu mano sobre la mía. Húmeda. Hay un gesto esculpido en el abismo. Un gesto dislocado: tu mano húmeda y la mía. 

Tanta agua, tan mansa ¿Habrá perdido su antigua hechicería? 

Hay cólera en el destino que se acerca. La complejidad de las cosas se hace más inminente. 

Yo te pedí delicias frágiles, no un paisaje. 
Yo te di repeticiones inexactas, no mi reincidencia. 
Pedí una voz capaz de emancipar a las formas de mi limbo, no tu incandescencia. 

Egon Schiele - Little tree
(Chestnut tree at lake Constance) 1912
https://www.wikiart.org/es/egon-schiele
Quiero el agua. Tu agua. Porque colma mi nostalgia por la pura paz. Ahora nada puede asentarse, nada puede reposar. ¿Qué hay más allá de este círculo de sombras? ¿De este batir insensato de la furia? He atravesado el territorio sin sol del amoroso rencor. Mis deficiencias me oprimen porque vos, ya, no te oponés a ellas. Sos el minucioso testigo del desasosiego compartido. 

Pero tu mano. Y ese misterio que sigue espolvoreando la dulzura del roce. Voy resbalando al contacto como tu gota de sudor sobre el canto de mi mano ¿Cómo dar cuenta de tanta belleza insignificante? 

Fue hace mucho, ayer. Y el tiempo, lo que está ocurriendo en el tiempo: ahora mismo, es inenarrable ¿Cuál fue el vahído, la constelación? ¿Cuál fue el encuentro? Si esta es la distancia. 

Hoy sé que lo que vuelve también cambia. 

Una letra silenciosa se ha posado en tus labios. ¡Ah! La delicadeza del lenguaje con su perpetuidad de nombres sin significado. Te pedí un verbo. Un verbo que escandiera las sombras. El verbo postrero que desgarrará nuestros cuerpos. 

Su rugido está, ya, en mis oídos. ¿Cuándo vendrá lo que esperamos? ¿Cuándo dejaremos de huir? ¿Cómo volveremos a las cosas comunes? ¿Cómo le daremos un sentido, una palabra? 

Hombres con turbante tocan cítaras a la orilla de un mar. Yo no siento orfandad en la espesura que me da tu mirada; y algo se ahonda en las flores que cuelgan de aquel muro ¿Por qué el aire se enrarece en despedida? 

Egon Schiele - The Sleeping girl - 1913
https://www.wikiart.org/es/egon-schiele
Voy a quedarme así, como me ves, toda sumida en el silencio del sueño por retener el temblor sobre tu mano húmeda. Tu piel. La mía. A nuestra inmensidad, el sol no contrarresta. 



¿Cómo pedir que, en lo que viene, me acompañe esta alegría? 





Y ¿A quién? ¿A qué?

Comentarios

La entrada más leída este mes

HEXAGRAMA 27 (TEXTO DE HILARY BARRETT)

Fotografía de Carlos Martino https://carlosmartino.com/ “No sabemos lo que queremos y aún así somos responsables de lo que somos”. Jean Paul Sartre “Buscar lo que es verdadero no es buscar lo que es deseable”. Albert Camus La riqueza de Hilary Barrett Original post in English:  https://www.onlineclarity.co.uk/answers/2017/09/16/hexagram-27-nourishment/ El hexagrama 27, La Nutrición Nombre y carácter del signo La traducción literal del nombre del Hexagrama 27 no es 'La Nutrición' sino 'Mandíbulas', no le decimos así porque nos recuerda a tiburón (así se llamó la película en inglés). Sin embargo nos ayuda a recordar que no se trata específicamente de la nutrición (del tipo que fuere), sino más bien del entorno que hace que la nutrición se pueda realizar. Con solo mirar la forma del hexagrama se hace patente: parece una boca abierta. Dice 'ponga aquí la comida'. O algo por el estilo. Puede estar hablando de muchos tipos de nutrici

HEXAGRAMA 30 (TEXTO DE HILARY BARRETT)

Fotografía de Carlos Martino https://carlosmartino.com/ “No hay dos fuegos iguales. Hay fuegos grandes y fuegos chicos y fuegos de todos los colores. Hay gente de fuego sereno, que ni se entera del viento, y gente de fuego loco que llena el aire de chispas. Algunos fuegos, fuegos bobos, no alumbran ni queman; pero otros arden la vida con tanta pasión que no se puede mirarlos sin parpadear, y quien se acerca se enciende ”  Eduardo Galeano. El libro de los abrazos. La riqueza de Hilary Barrett Original post in English:  https://www.onlineclarity.co.uk/answers/2006/10/21/care-of-the-cow/ El cuidado de la vaca  ¡Feliz Diwali!  Hoy pensaba cuál hexagrama elegir para escribir y... me entero por Wikipedia que 'Diwali' quiere decir, literalmente, 'línea de luces' y que, en Nepal, el primer día de las celebraciones se caracteriza por hacer ofrendas de agradecimiento a la vaca. Así que tenía que ser el Hexagrama 30.  'La Claridad. Es propicio pe

HEXAGRAMA 44 (La cópula, el acoplamiento) TEXTO DE HILARY BARRETT

 Texto original de Hilary Barrett en  https://www.onlineclarity.co.uk/answers/2019/04/15/hexagram-44-coupling/ La cópula, el acoplamiento El problema de la «mujer poderosa» En el hexagrama 44 nos encontramos, nos topamos o «copulamos» con una mujer poderosa. El acoplamiento, la mujer es poderosa. No tomes esta mujer. El verbo «tomar» aquí significa agarrar a una mujer, como se agarraría a un delincuente, pero en el sentido un poco pasado de moda de «tomar una mujer en matrimonio», incluso con los matices de «adquirirla» que puede suponer la vieja expresión. Eso es exactamente lo que no hay que intentar. ¿Por qué no? Según el dictamen: No tomes esta mujer: no puede durar demasiado. Es muy claro: no se podrá asimilar a nuestra vida, no va a encajar, no a largo plazo. Aquí se trata de encuentros pasajeros, no de relaciones duraderas. (Lean esta entrada para ver un poco más sobre esta idea de «no encajar» del 44.) En esta entrada, me gustaría abordar dos cuestiones: cómo reconocer lo que